Mini-diccionario de euskera para ser uno más en Euskadi.

Como ya sabrás a estas alturas, viajar y conocer otras culturas son mis grandes pasiones. Una de las claves para adentrarte un poco más en la cultura del país que visitas y de intentar vivir como uno más, es el idioma.
Si tienes planeado un viaje a Euskadi o lo tienes en mente, no te pierdas este post. Te he preparado un mini diccionario de euskera con las palabras básicas para que puedas saludar, dar las gracias y hasta echar algún piropo en euskera (por si acaso, ¡quién sabe!)

No es que vayas a tener problemas de comunicación si no sabes euskera, para nada. La mayoría de carteles e indicaciones están también en castellano. Si necesitas dirigirte a alguien no te preocupes, que aunque estemos intentando fortalecer la salud de nuestro antiquísimo idioma y ponemos todo nuestro empeño en que no se pierda, sabemos castellano. Pero nunca está demás hacer un pequeño esfuerzo y aprenderse unas palabras, ¿no crees? En mi opinión, no cuesta nada y para los locales, y no hablo solo de los vascos, es una señal de interés y respeto por su cultura, que sin duda se agradece.

El euskera ,es un idioma del que no sabemos su origen y que no se parece a ningún otro. Con fama de idioma rudo e imposible de aprender, nada más lejos de la realidad. ¿Nos ponemos a ello? Aurrera! (adelante).

Palabras genéricas básicas en euskera:

Ongi etorri : “Bienvenido/a.” Con esta palabra estamos encantados de recibirte en Euskadi.

ongietorri
Serás siempre bienvenido.

Kaixo : en castellano “ Hola” . La oirás muy a menudo. Buena palabra para romper el hielo, no te avergüences. También se utilizan “Aupa!” , “Iepa!” y “Epa!”, dependiendo de la zona, de una manera más coloquial.

Egun on : “Buenos días”. La palabra “on”, que significa bueno, unida al momento del día: por la mañana “Egunon”, al mediodía “Eguerdion”, por la tarde “Arratsalde on” y por la noche “Gabon”.

Berdin: “igualmente”.

Eskerrik asko: “muchas gracias”. Y es que, es de buen nacido ser agradecido, tal y como dice el refrán ¿no crees? Se utiliza también “mila esker”, que significa “mil gracias”.

Ez horregatik: significa “ no hay de qué” o “de nada”.

Mesedez : un “por favor” lo puede cambiar todo, como comentaba (yo lo he leído en Facebook) hace poco el ciclista profesional vasco Markel Irizar, apodado «Bizipoz» que quiere decir «alegría de vivir».

On egin: “Buen provecho”. En un restaurante, de pintxos o en la sociedad, utiliza “on egin!”.

Lagun: “amigo”. Quien tiene un amigo, tiene un tesoro y si resulta que es un amigo vasco, lo tienes para toda la vida. Yo creo que es cierto.

lagunak euskadi
Muy buenos amigos diría yo.

Barkatu: Como dice ese chiste malo, no te están llamando barca con esta palabra, te piden “Perdon» .

Kontuz!: significa “cuidado!”.

Ondo / ongi : palabra muy utilizada que quiere decir “bien”. Por ejemplo, Ondo pasa! “pásalo bien”, en Euskadi seguro que sí.

Bai : “Sí” , si le sumamos “noski” (no tiene nada que ver con los ñoquis), el resultado es “claro que sí!”.

Ez: Si te responden con esta palabra, te están dando calabazas. Un “no” en toda regla.

Zorionak: en cumpleaños, aniversarios, o por ser ganador…”felicidades”.

Urte askotarako: la traducción literal es “por muchos años” y se utiliza en las felicitaciones, deseando que la felicidad sea para muchos años, “Zorionak, eta urte askotarako». Y también es utilizada cuando te presentan a alguien, “encantada/o”.

Zirimiri: Una llovizna fina, ligera pero constante, muy constante. También conocida como «calabobos»: porque como bien indica el nombre, parece que no moja y terminas calado, ¡bobo!.

zirimiri euskadi
Abre el paraguas. Luego no digas que no te avisé.

Txapeldun: literalmente sería “el de la txapela”. La txapela es un signo de distinción que se entrega a aquellos que han logrado alguna hazaña o gana a pelota, levantando piedras, o al mus. Por ello significa “campeón”. ¡Pura lógica vasca!

Laguntza: con esta palabra pides “ayuda”. Estoy segura de que encontraras a alguien dispuesto a ayudarte.

Zabalik: “abierto” y así estamos, abiertos por vacaciones.

Itxita: significa “cerrado”, has llegado tarde.

Ez erre: En caso de que lo leas, no se te ocurra encender un pitillo, está “prohibido fumar”.

Ez dut ulertzen: Te puede servir para hacerte el sueco o para decir que “no entiendo”.

Jaia: significa “fiesta”,una gran lista de estupendas fiestas repartidas por toda la geografía vasca. Sí, somos muy fiesteros.

jaiak euskadi
Fiestas por aquí, fiestas por allá.

Asko: No, no nos da asco. Esta una palabra que la utilizamos mucho, y es que es eso mismo lo que significa, “mucho”.

Gutxi: es lo contrario de “asko”, o sea, “poco”.

 

Palabras relacionadas con la gastronomía:

Ardoa: “Vino” . “Beltza” significa negro pero hace referencia en este caso al vino tinto. “Gorria” literalmente es rojo pero en este caso es vino rosado, o “zuria” que es el caso del blanco.

Garagardoa: las mismas palabras lo dicen, “garagar” cebada + “ardoa” vino = cerveza.

Sagardoa: “sidra”. Con esta palabra pasa lo mismo que con la anterior, porque somos muy practicos. Me explico: “sagar” manzana + “ardoa” vino = vino hecho de manzana.

Ura: “agua” , de esto tenemos un montón. Y es que mantener el color verde de los montes tiene lo suyo.

ura euskadi
Hasta una calle tiene su nombre. » Calle agua».

Zurito: Es una medida más pequeña que la caña de cerveza.

Lejia: No te asustes, en Euskadi tenemos fama de fuertes pero no tanto como para beber lejía. Se llama así a la mezcla de cerveza con refresco de limón. También conocida como “Pika”.

Ogia: “pan”.

Pintxo: ese pequeño manjar que inunda las barras de casi todos los bares en Euskadi.

pintxo euskadi
Los pintxos, las estrellas de las barras.

Kafesnea: “kafe”+”esnea”= no , no es vino de café, quiere decir café y leche. En caso de querer un cortado, pide un “ebakia”. Y si lo que quieres es un solo, di “hutsa”.

Gosaria: desayuno.

Bazkaria: comida.

Afaria: cena.

A continuación, y para contribuir a desmontar ese tópico de que en Euskadi no se puede ligar, te escribo unos cuantos piropos en euskera, que serán de gran utilidad si es que estas buscando pareja. ¡Toma nota!

Asko maite zaitut: Esta frase es toda una declaración de amor. “Te quiero mucho”. Creo que lo deberíamos decir más a menudo y no solo con nuestra pareja, a nuestros padres, hijos, amigos,…

Hau bai neska/mutil katxarroa!: “ que pedazo de tía/tío!” .

Ni pirata eta zu nire altxorra!: “ yo pirata y tu mi tesoro”.

Panpoxa! : “ ¡Hermosa!”

Zu kurba horiekin eta ni frenorik gabe!: “Tu con esas curvas y yo sin frenos”.

Xarmanta!: “Preciosa/o”.

Politta! : Bonito/a , guapo/a.

Hori bai popa ederra!: “pero que culazo”.

Maittia: “querida/o”.

Bihotza: “Corazón”.

Nire azukre koxkorra! : “mi terrón de azúcar”.

Espero que estas palabras te sean útiles para tu visita. Pero si resulta que nuestro idioma te ha conquistado y quieres aprender un poco más, aquí te dejo una lista de cursos online gratuitos.

Agur!: Adiós. La utilizamos siempre para las despedidas, pero a mí me gusta más “Gero arte!” que es “hasta luego!”, porque… vendrás otra vez ¿verdad?

Pues si te ha gustado nuestro post y te animas a aprender un poco más de Euskera te recomiendo esta web en el que podrás aprender euskera desde 0 y totalmente gratis.

Si te ha gustado, participa dejando un comentario en el post y compartiéndolo en tus redes sociales.

Eskerrik asko!!

Puede que también te interese:

66 comentarios en «Mini-diccionario de euskera para ser uno más en Euskadi.»

  1. Me encanta !!! Mi amigo Mikel de Pamplona siempre estaba con el aúpa! Jaja que ilusión recordarlo. Te confieso que me parece un idioma imposible, os admiro de veras! Gracias por este diccionario …me lo guardo para mi próxima visita!;)

    Responder
  2. Excelente, nunca está demás aprender algo nuevo y si es de tus raíces tiene un valor mayor, gracias por compartirlo, saludos desde México DF.

    Responder
  3. Esta muy practico y completo! Nunca he visitado el país vasco; sin embargo, me llama mucho la atención. Siempre dicen que es muy hermoso. Mi hija se llama Ainhoa y mi marido tiene apellido vasco: Larralde! Un beso y mil gracias por este mini diccionario

    Responder
    • Anda! Teniendo una Ainhoa y el apellido Larralde en casa, tenéis un pedacito de Euskadi en casa! Aunque estemos lejos, algún día tendréis que venir…a conocer el pueblo Ainhoa,precioso por cierto, a degustar unos pintxos…os hago una ruta enseguida! Un beso Carolina y familia! y eskerrik asko!!

      Responder
  4. Es un pequeño esfuerzo y una gran recompensa, pedir garagardoa bat mezedez con mi omnipresente acentazo gallego de galegofalante siempre provoca una sonrisa cómplice, siempre me agradeceis el esfuerzo, que en relidad no lo es. En pocos días estaré otra vez ahí con mi libretinha aumentando mi pobre pero orgulloso vocabulario. Milesker!!!! Grazinhas!!!

    Responder
    • Gracias Alexandre por tu comentario pero gracias también por tu esfuerzo con el Euskera.
      Moitas grazas por lernos e que o pases xenial na túa visita a Euskadi !!
      Laster arte!! (hasta pronto)

      Responder
  5. me encantoooo!!! mis abuelos eran vascos y en casa sonaron muchas de esas palabras desde chiquita. Encontre el diccionario buscando ideas para decorar el cumple de mi papá que lo lleva en la sangre. Me emocionó leerlo. Gracias. saludos desde Rosari_Argentina

    Responder
    • Hola Maite! Que ilusión que nos leas desde tan lejos!! Por cierto, tu apellido te delata 😂. Pues justo lo he comentado en casa y me dice mi madre que nosotros también tenemos parientes en Rosario. Muchas gracias por tu comentario y un saludo y Zorionak a tu padre!

      Responder
  6. Me encanta el idioma a Euskera!, tanto como Euskady y toda la cultura Vasca, llevo visitándolos cada que puedo, y trato de aprender las más palabras posibles. Todo lo vasco me enamora !

    Responder
    • Hola Heriberto, dicen que los vascos no somos nada románticos pero puede que haya que romper con el tópico. Tendremos muy en cuenta tu petición. Muchas gracias por leernos y por dejarnos tu comentario. ¡Un saludo!

      Responder
  7. Soy de Menorca y me gustaria saber si el euskera se escribe igual que se lee….Ya se sabe….por ejemplo el menorquin no se escribe igual que se lee como pasa con el castellano…Gracias…..Yo habia oido decir que el Euskera era un idioma dificil …..de origen desconocido…..como el finés….

    Responder
    • ¡Buenas Joana Isabel! Es verdad que poca cosa se sabe sobre el origen del euskera, que según los expertos, es una lengua muy antigua. En cuanto a la dificultad, dicen que es muy complicado aprenderlo, que suena a chino, pero eso es porque no se parece a ningún otro idioma. Aun así, conozco a gente que en pocos años lo ha aprendido y se expresa casi como un nativo. Creo que depende mucho de la motivación también. Espero haber aclarado tus dudas. Muchas gracias por leernos y por tu interés por nuestra cultura. ¡Un saludo!

      Responder
  8. Me ha gustado muchísimo, una pena que no se pueda oír su fonética. Conozco unas cuantas palabras en euskera, pero no son de riqueza co. o para ligarlas. Me encantaría poder encontrar un curso de Euskera por correspondencia para ir enriqueciendo frases y lengua. Tiene que ser Euskera- Castellano, claro.

    Responder
    • Hola Adolfo, muchísimas gracias por escribirnos, tu opinión es muy importante para nosotros. Me encantaría poder ayudarte. En el comentario anterior nos dejaron un link para quien quiera aprender euskera. No lo conozco personalmente (ni es patrocinado) pero si te sirve, nosotros encantados. Un saludo y muchas gracias por tu visita. Un saludo y esperamos volver a verte por aquí.

      Responder
  9. Soy nieta de vasco Casado con una Gallega!! Más que ORGULLOSA y feliz x tener ése Origen!!!! Trato de incrementar palabras y expresiones en Euskera para seguir siendo fiel a mis antecesores, me encanta Pais Vasco y toda su gente. Continuen brindandonos vocabulario así enriquecemos lo poquito que conservamos. Agur!!!!!

    Responder
    • Kaixo Perla! Muchisimas gracias por dejarnos tu comentario. Saber que nuestro post te ha sido útil nos alegra mucho. Muchas gracias por tu visita a nuestro blog, un saludo desde Euskal Herria! Ondo izan! (a seguir bien).

      Responder
  10. Nací lejos de Euskadi pero tengo raíces vascas y un día me propuse encontrar a alguien que me enseñara euskera. Y en fin… digamos que el mintzalaguna que encontré al tiempo me estaba enseñando eso de «laztana», «bihotza», «neska polita» y «maite zaitut, nire sukre koxkorra».
    Desgraciadamente, él ya no está y por falta de uso se me ha quedado un poquito oxidado, pero si ya amaba el euskera y el País Vasco antes de conocerlo, más después.
    Me has traído muchos recuerdos bonitos con esta entrada. Mila esker.

    Responder
    • Kaixo Amaia, no dejes que se oxide el Euskera, seguro que encuentras alguien con quien hablar y practicar. Nos encanta saber que nuestro pequeño diccionario te ha servido para recordar buenos momentos pasados. Besarkada haundi bat! (Un fuerte abrazo!)

      Responder
  11. Desde pequeña me encantó el euskera mis amigas vascas me enseñaron palabras y canciones luego descubrí que por familia de mi bisabuela eran de Bizkaya y me hizo una ilusión….
    Quiero aprender más así que muchas gracias por la página!!!!

    Responder
    • Kaixo Nuria! Muchísimas gracias por tu comentario, nos hace mucha ilusión saber que os son útiles nuestros post. Para aprender euskera al final del post tienes una pagina, totalmente gratis con la que podrás aprender euskera. Muchas gracias por escribirnos y por leernos por supuesto. Eskerrik asko! Ondo izan Nuria!

      Responder
  12. Soy nacida en BaraCaldo y criada hasta los 10 años, con el Generalísimo al frente… por eso de euskera nada. 65 de Argentina y a esta altura es difícil aprenderlo, por curiosidad y para saber el significado de «eugon on» entre en esta página y me encantó 💕 así que aquí los estaré siguiendo. MUCHAS GRACIAS

    Responder
  13. Era una enamorada de Euskadi y cuándo estuve allí mi enamoramiento creció.
    Me fascina todo lo qué viene de allí.
    Qué tierra más maravillosa y qué pueblo más noble por su enraizamiento con su tierra. Va más allá del idioma único. Es apasionante.

    Responder
    • Kaixo Javier!
      Sois varios los que demandáis esto y es que para saber como se pronuncia es muy útil. Al final del post, hay un link (en color azul o verde) a una pagina en la que tienen vídeos para aprender como se dicen las palabras. Espero que te sea útil. Un saludo!

      Responder
  14. Ezkerrik asko! Pertenezco a la comunidad vasca de la diáspora y llevo años queriendo aprender el idioma que me fascina y que es parte de mi escencia (sé algunas palabras y expresiones). Y creo que este será sin dudas el año de hacerlo realidad. Y espero poder volver pronto a nuestra amada tierra. De modo que como bien dices: Gero arte!

    Responder
    • Kaixo Isabel!
      Muchisimas gracias por escribirnos y contarnos un poco sobre tí. Es muy interesante para nosotros saber de las personas que nos leen. Veo que compartimos el amor por nuestra tierra y nuestra cultura y nos encanta.Te mandamos mucho animo para seguir aprendiendo euskera! Un saludo!

      Responder
  15. Aúpa!
    En 5 días salgo para vuestra tierra, soy de Teruel y voy a recorrer país vasco,valgo de navarra y Francia con mi furgo…me encanta el norte, vuestro acento y la nobleza de sus gentes..deseando ir de txikiteo y comer unos buenos pinxos, aquí estoy empapándome de vuestra cultura, estoy segura de que voy a volver con vuestro «deje» en la boca porque siempre se pegan las formas de hablar de los lugares que visito. Laser arte por todo! Mila esker!

    Responder
    • Kaixo Laura! Supongo que ya estas por Euskadi pero bueno, espero que disfrutes a tope de nuestra tierra y todo lo que ofrece, como bien dices tu, gastronomía, cultura… y muchísimas gracias por escribir y participar, este blog es para dar pero nos encanta recibir vuestro feedback también. Laster arte!

      Responder

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Te ha gustado el blog? Siguenos :)

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver
Privacidad